Meny     0706541601

Localizing Your Email Campaigns with Google Translate

Sending to multilingual subscribers is a huge problem for many of our clients. While we just modified our template builder to make it easier to send localized campaigns, wouldn’t it be great if your subscribers could get newsletters in their preferred language?

Continue reading to discover how to connect to a translated version of your email campaign using a customized URL that sends your webversion to Google Translate. While Google’s automatic translations aren’t always accurate, including a ‘translate this’ link might be the difference between a reader comprehending or dismissing an essential message.

Using Google Translate on your newsletters

Assume you’re sending an email to a list of English and Spanish speakers. While it would be ideal to offer material in both languages (as our European clients often do), this is sometimes easier said than done.

Fortunately, Google has made it quite simple to send a URL (or, in this instance, a webversion link) to their service for translation. The following is their link format:

Take into account local design trends

Another consideration when developing global emails is that design trends change throughout the globe. An email design that impresses your American audience may not impress your Chinese audience.

Aside from style trends, certain features in an email cannot be attractive to a specific target. In this case, dynamic content is your savior since you can configure your email campaigns to appear differently in various geographical places for consumers with varied tastes.

Besides design trends, there are some elements in an email that can’t be appealing to a certain audience.

Dynamic content was employed to show a very “Parisian” reward in the Sephora example above. Knowing your clients well is the key to succeeding with dynamic content.

Keep your emails brief, sweet, and to the point

When creating an email for a worldwide audience, strive to make your message as brief, to-the-point, and as easy to grasp as possible. This can assist you in avoiding frequent translation issues when one word might be interpreted to imply something else.

When designing an email for a global audience, try as much as possible to keep your message short, straight to the point, and as simple to understand as possible

Always have one aim in mind for each email you create to assist you accomplish this. This will allow you to eliminate extraneous text and get right to the topic. It also simplifies message translation, which aids in maintaining the message’s meaning and aim.

Keep an eye on the global clock

Many email marketers make the error of sending out emails at the same time without taking into account various time zones. Segment your list by location to maximize the effect of your worldwide email marketing. This allows you to send your emails at a time that is more convenient for each recipient.

Take note of unique characters and accents


You should already be aware that the English alphabet symbols are not ubiquitous. When translating email campaigns into other languages, special characters and accents must be avoided. A misplaced symbol has the power to alter the meaning of your message.

Make sure your translation provider is capable of handling this situation.

Conclusion

Are you prepared to launch your international email marketing campaign? Follow these guidelines to guarantee that your campaign effectively communicates with your target demographic and that nothing is lost in translation. Another thing to consider when working with an overseas audience is local email use laws.